«Фантом Пресс»: Тим Паркс

Отбивка

 Издательство Фантом-Пресс  

Контакт: phantom-press@mtu-net.ru








ИЗДАТЕЛЬСТВО
«ФАНТОМ ПРЕСС»





Тим Паркс

ТИМ ПАРКС

Тим Паркс родился в 1954 году в Манчестере. Когда ему было десять лет, семья переехала в Лондон. Затем последовала учеба в Кембридже и американском Гарварде (где он изучал киноискусство). Женившись на итальянке, Паркс перебирается в Верону, где сначала преподает английский и переводит итальянскую прозу. Литературный дебют - роман «Языки пламени» (1985) - наделал немало шуму. Книга получила одну из самых престижных британских премий - премию Сомерсета Моэма. Второй роман «Возлюби Роджера» также не остался без литературной премии - памятная премия Джона Ллуэллина. Роман «Дорогая Массимина» Паркс опубликовал под псевдонимом Джон Макдауэлл. По книге сразу же поставили скандальный телефильм «Безбожник» (запрещенный к показу в США). Далее последовали документальные книги, посвященные Италии. В 1994 году выходит «Призрак Мими» - вторая часть «Дорогой Массимины». Последний роман «Европа» (1997) был номинирован на премию Букера. В последние годы активно сотрудничает с журналом «Нью-Йоркер». Тим Паркс считается одним из самых интересных писателей современной Британии и ведущим переводчиком с итальянского (переводил Альберто Моравиа, Антонио Табукки, Итало Кальвино и др.).



Обложка Елены Попковой

«Дорогая Массимина»
Перевел Игорь Алюков

Знакомьтесь - Моррис Дакворт. Гонимый и неприкаянный Раскольников наших дней. Невинный убийца. Рассудительный безумец.

Нищий репетитор однажды осознает, что есть только один путь завоевать благосклонность Фортуны - отказаться от традиционной морали и изобрести свою собственную. Моррис похищает влюбленную в него юную итальянку Массимину, и отныне пути назад нет.

«Дорогая Массимина» - утонченный и необычный психологический триллер. Тим Паркс ухватил суть безумия убийцы, его умение имитировать нормальные человеческие чувства. Не стоит ждать, что Паркс станет в деталях описывать, как кровь капает с ледоруба на отрезанные конечности. Моррис Дакворт совсем не страшен, он даже не противен. Он вовсе не маньяк. Он несчастный бедолага, которому сочувствуешь всей душой и пугаешься собственного сочувствия.

Преступная одиссея Морриса описана с хичкоковским юмором. Переживания Морриса страшны и комичны, и нет им конца. Но есть финал, который заставит вас испустить вздох облегчения и тотчас ужаснуться этому.


Обложка Елены Попковой

«Призрак Мими»
Перевел Михаил Глобачев


© 1996-2003 by Speaking In Tongues Publishing
Все тексты: © 2001-2003 Phantom Press

Отбивка