Переводы с польского


ТАДЕУШ РУЖЕВИЧ

                АНГЕЛ ПОВСЕДНЕВНЫЙ

                Рыдал ангел в буфете
                на улице Крупничей
                ангел в берете,

                что вырвали из ладоней
                меч-кладенец  лучистый,
                и что язык заплетается,

                и  что забыл Кохановского
                и  Шажыньскего Сепа.
                И стало кругом серо уныло,

                и только с молчанием - золото
                как святые лучи с фавором,
                а с чертом кровавая метка.

                В Иордане сады с оливами,
                и хромоногий лукавец,
                дозорный добрый и дивный,
                желтым пальцем слезу утирает.

                Ангел шел  и падали розы,
                разверзались раны и хляби,
                росой небеса разрыдались...

Перевод Владимира Глинского