Переводы с польского


ТАДЕУШ РУЖЕВИЧ

                РАКОВИНА

                Перезвякивая мелочью - хватит ли
                на возвращение к дому
                (а в доме бренчат тарелки
                и голоса скрипучие
                и вода в ведерке
                камни в печенке
                со сменой белья по субботам
                к воскресенью десерт и знакомые
                девчушки с коленками острыми)
                вот и сезон минул
                стало дешевле с дождями
                гуляя вдоль моря минуя
                пустынных кабинок скелеты

                Море такое большое

                Мне понятны те люди
                что стегали плетьми волны

                последнюю ночь провел я
                у стола на стульях твердых
                как ссылка
                безлюдных и жестких

                разрываясь между
                морем и белыми как ночь
                бедрами какой-то девицы
                что только принесла мне чаю
                а я искал спасения
                в розовую раковину нашептывал
                что вовсе не хочу возвращаться
                просил умолял.

Перевод Владимира Глинского