Переводы с польского


ТАДЕУШ РУЖЕВИЧ

                КАРТОЧНЫЙ ДОМИК

                Девушка моя
                дом построила
                из карт аляповытых

                девушка моя
                плетет свою песню
                о белых розах

                я хотел бы любить
                в глаза заглядывать
                голубые чистые

                а убитые
                с кривой усмешкой
                захихикали
                на моих ладонях
                красные пятна
                красные пятна

                на белых розах
                на белых стенах
                красные пятна

                девушке моей
                дом стасовали
                убитые

                карты раздали
                с корявыми лицами
                убитые.

Перевод Владимира Глинского