ИКМЕКБАЙ
Давным-давно, говорят, это было, когда коза в коноводах хо-
дила, когда петух тюбетейку носил, в ней гулять выходил, вышел
как-то с вечера рано, да и сгинул во время бурана.
Вот в такие чудесные времена жили на свете одни-одине-
шеньки старуха-эбей и старик-бабай, детей-то у них не было.
Ушел однажды бабай в лес за дровами, а эбей дома тесто за-
месила да пирог поставила. Остался у нее лишний кусок тес-
та. "Дай,- думает,- подшучу над старым, слеплю мальчонку из тес-
та". Слепила, в кумысницу положила, в чулан поставила да и забыла
про него.
Пришел бабай из леса, сели они чай пить. Самовар выпили, пи-
рог сьели, тут эбей вспомнила про свою шутку и говорит:
-Бабай, у нас ведь сыночек обьявился. Сходи в чулан, посмот-
ри в кумыснице.
Пошел старик в чулан, смотрит-и вправду малец лежи и нож-
ками шевелит. Вскрикнули бабай и эбей, обрадовались, тут же имя
дали-Икмекбай, да стали жить-поживать втроем.
Рос Икмекбай не по дням, а по часам, как на дрожжах. Скоро
совсем могучим батыром заделался. Стал вместо отца в лес ходить
за дровами. Как-то встретил он в лесу огромного медведя и побо-
рол его. Принес медвежью шкуру домой и положил на крышу сушить-
ся. А того медведя все в округе боялись. Больше всех он досаждал
царю-то посевы потопчет, то царских коров в лес утащит.
И вот утром вышел царь на крыльцо, смотрит и глазам своим
не верит: на какой-то крыше лежит огромная медвежья шкура, су-
шится потихоньку. Обрадовался царь и велел узнать, кто медведя
одолел. Прибегают слуги и говорят: "Икмекбай". Позвал царь Икмек-
бая к себе и щедро его наградил.
Позавидовали Икмекбаю приближенные царя и решили его по-
губить. Стали они говорить, будто Икмекбай похвалялся быка при-
вести со двора царицы Кюнхылу. Дошло и до царя.
Царь подумал и говорит:
-Вот пусть Икмекбай приведет быка, а не то голову отрублю.
Ну что тут скажешь? Собрался Икмекбай и пошел искать вла-
дения царицы Кюнхылу. Шел, шел по дороге, и попалась ему навс-
тречу старушка.
-Здравствуй, эбей!-говорит Икмекбай.
-Здравствуй, здравствуй, сынок,- отвечает старушка.- Слезай с
коня, отведай похлебки- без катыка, без соли.
Слез Икмекбай с коня, отведал похлебки без катыка, без со-
ли, невкусная штука, надо вам признаться, и спрашивает:
-Не знаешь ли, эбей, как до владений Кюнхылу-царицы добраться?
-Не знаю о том, сынок,- говорит ему старушка.- А ты вот
дальше по дороге встретишь мою среднюю сестру, может, она знает.
Поехал Икмекбай по дороге, смотрит- и вправду еще одна старущка.
-Здравствуй, эбей!- говорит Икмекбай.
-Здравствуй, здравствуй,- отвечает старушка.- Ты бы слез с
коня, похлебки попробовал- без катыка, без соли...
Поел Икмекбай, что старушка предложила, и спрашивает:
-Не знаешь ли, эбей, как до владений Кюнхылу-царицы добраться?
-Не знаю, сынок, не знаю,- отвечает старушка.- Дальше по до-
роге встретишь старшую сестру, может, она подскажет.
Добрался Икмекбай до третьей старушки. Издалека приветствует ее:
-Здравствуй, эбей, как здоровье?
-Спасибо, сынок, не жалуюсь,- отвечает старушка .- А ты отве-
дай лучше похлебки моей, без катыка, без соли...
Слез Икмекбай с коня, отведал, что старушка-эбей приготови-
ла, а там и про Кюнхылу спросил.
-Знаю я твою беду,- говорит старушка.- Помогу тебе за то
, что ты добрый и отзывчивый. Слушай: царство ее находится отсюда
в трех днях пути. Стада у Кюнхылу неисчислимые, и водит их тот
самый бык.Если хочешь его поймать, сделай так-схоронись у водо-
поя и жди, когда все стадо напьется. Бык уходит последним. Хватай
его за шелковый недоуздок и держи крепко. Трижды бык тебя оземь
ударит. Выдержишь- будет он твоим.
Поблагодарил Икмекбай старушку и, отправившись в царство
Кюнхылу, сделал так, как ему посоветовали. Спрятался у водопоя, а
как пошли стада обратно, прыгнул он к быку и схватил его за
шелковый недоуздок. Трижды ударил его оземь бык, но не выпустил
из рук недоуздка Икмекбай. Укротил он быка и повел к царю. Не
забыл по дороге трем старушкам спасибо сказать, что надоумили. А
старушки ему говорят:
-До свиданья, сынок! Скоро еще увидимся.
Так оно и вышло. Царь обрадовался,наградил Икмекбая, а
приближенные от зависти новый слух пустили-будто похвалялся
Икмекбай коня привести вороного со двора царицы Кюнхылу. Вот
царь и послал его опять, теперь уже за конем.
Делать нечего, поехал Икмекбай во владения Кюнхылу да по
пути к старушкам заглянул. Те его и надоумили, как коня-то увес-
ти. Доставил Икмекбай царю и коня.
Царь обрадовался, пуще прежнего наградил подарками, стал на
охоту с ним ездить и разлучаться не хотел. Приближенные совсем
извелись от зависти и выдумали такую небылицу, что доверчивый
царь аж подскочил от радости- Икмекбай, дескать, похвалялся саму
царевну Кюнхылу заполучить.
Позвал царь батыра и говорит:
-Привези скорей царицу Кюнхылу, а я тебя награжу.
Не хотел Икмекбай ехать, да царь пригрозил голову отрубить. Пришлось
поехать. Как и прежде, заглянул к сестрам-старушкам.
-Эх, нелегко будет тебе, сынок,- сказала старшая,- Кюнхылу в
каменном дворце живет, а коса у нее вокруг золотого столба об-
вита. До нее добраться-надо сорок железных ворот миновать. И у
каждых ворот стражник стоит и служанка ходит, да пес на цепь
посажен. А к самой царице рабыня приставлена.
Опечалился Икмекбай, а старушка продолжает:
-Ты возьми с собой сорок бадей дегтя да сорок бараньих
туш, сорок хлебов да сорок лопат, которыми хлеб в печку ста-
вят, зеркало возьми да частый гребешок. Дегтем ворота сма-
жешь, бараньи туши псам бросишь, хлеб стражникам отдашь, лопа-
ты- служанкам, а зеркало с гребешком рабыне подаришь.
Взял Икмекбай все, что старушка велела, и отправился в
царство Кюнхылу. Добрался до ворот, смазал их дегтем, они и раст-
ворились. Бросились навстречу Икмекбаю царские псы. Каждому дос-
талась туша баранья, и, довольно урча, пропустили они Икмек-
бая. Сорока стражникам по хлебу досталось, сорока служанкам-по
лопате, которой хлеб в печь ставят, а рабыне у самого трона-зер-
кало с гребешком.
И вот перед Икмекбаем сама царица Кюнхылу у золотого
столба сидит, а коса вокруг него обвита. Выхватил Икмекбай
нож, отрезал косу, схватил царицу в охапку и потащил прочь.
Закричала царица рабыне:
-Помоги, чего смотришь!
А рабыня ей отвечает:
-Сорок лет верой и правдой служу, а добра от тебя не виде-
ла. Икмекбай мне зеркало и гребешок подарил, не буду ему мешать.
Позвала царица на помощь служанок, а те отвечают:
-Сорок лет тебе верой и правдой служим, а добра не виде-
ли. Икмекбай нам по лопате подарил, чтобы мы рук не обжигали. Не
будеи ему мешать.
Позвала царица на помощь стражников. Отвечают они:
-Сорок лет тебе верой и правдой служим, а ты нас голодом
морила. Икмекбай нас хлеба принес, не будем ему мешать.
Позвала царица на помощь псов, а они тоже не хотят ловить
Икмекбая-он их бараниной угостил. Осталась у царицы одна на-
дежда на ворота, а те и говорят:
-Сорок лет тебе верно служим, а ты нам дегтя пожалела. Ик-
мекбай нас смазал, не будем ему мешать.
Так и ушел оттуда Икмекбай с царицей, сели они на коня и к
царю поехали. По дороге старушкам спасибо сказать не забыли.
Едут они, едут, и говорит Кюнхылу Икмекбаю:
-Вот везешь ты меня к царю, а он погубить тебя решил, живь-
ем в котле с кипятком сварить хочет. Дам я тебе кольцо, надень
его, тогда сможешь смело нырять в котел- ничего с тобой не слу-
чится.
Приехали они во дворец, и правда- набежали стражники, схва-
тили Икмекбая и потащили к крыльцу, на котором царь стоял, да
бросили в котел с кипящей водой.
Нырнул в котел Икмекбай, на лету кольцо надел и выныр-
нул- живой и здоровый, краше прежнего стал. Плескается он в котле
да приговаривает:
-Хорошая водичка, тепленькая.
Царь удивился и сам решил попробовать и стать краше преж-
него. Но кольца-то у него не было- вот он и сварился в том кот-
ле.
Вылез Икмекбай из котла , сел на трон и стал царем. Долго
он правил и справедливо вместе с царицей Кюнхылу.
Перевод Айдара Хусаинова
|