В церкви тщетен звон, он не соберет к вечерне и ворон
Для прихожан ненадежен он, словно сны
Все -- на вокзалах, поездов ждут
Опоздала паства и тут
Дни темнее с каждым часом -- флажны дни
Предлагает лететь ей старый пьяный солдат
Он ревет безумным львом, он любой драке рад
Строп щелкнул, как затвор
Лязг перрона глушит разговор
Круты скворцы, львы же созданы из камней
От ужасов газет бросает в дрожь
Но Козерогу есть надежда все ж
Счастливых звезд -- чтоб добраться домой -- хватает ей
Но, прочтя о курсе вправо слова
Думает она о незнакомце в зале два
Я думаю устало
Что же с ними стало
Думаю устало о львах
1. Река Тайн, на которой стоит город
Ньюкасл, где долго жил Нопфлер, протекает на северо-востоке Англии. Ее
пересекает железнодорожная линия, соединяющая Шотландию (а М.Нопфлер родился
в Глазго) и Лондон. Вся песня -- классический образец «железнодорожного
блюза», перенесенного на британскую почву.
2. Национальное управление угольной
промышленности Великобритании. Основано в 1947 году.
3. Улица в центральной части Лондона,
на которой находятся различные увеселительные заведения. В переносном смысле
-- коммерческие театры Уэст-Энда.
4. В оригинале игра слов: «Дикий Запад»
и «Уэст-Энд», западная, наиболее фешенебельная часть Лондона.
5. «Китайский город», кварталы которого
есть в любой столице.