Speaking In Tongues
Лавка Языков
Кен Кизи
Веселые Проказники встречаются с Джимом Кроу
(1)
Перевел М.Немцов
Лето любви в Сан-Фране началось, на самом деле, в ноябре 1963 года
возле поросшего травой бугорка в Далласе. А может быть -- и еще раньше,
когда Нил Кэссиди в неистовстве влетел ко мне во дворик в Менло-Парке с
клочьями пены в углах рта, растянутого в дьявольской ухмылке, и тромбами
желто-слизистого дыма, вылетавшими из зада его заходившегося в кашле джипа.
Капот его взорвался вместе с трансмиссией, вывалившеся прямо в одуванчики.
Или, может быть, еще раньше, аж в 50-х, когда напечатали «Вой» Гинзберга
и «На дороге» Керуака, и Комитет по Расследованию Анти-Американской Деятельности
Палаты Представителей как-то раз выдворил нас со своих слушаний, дабы хватило
стульев Дочерям Американской Революции. Кто может сказать, когда начинается
волна -- особенно одна из таких жутких внутренних волн, которые перекатываются
под безмятежной поверхностью идиллического моря? Но когда эта волна вырвалась
наружу и показала нам свою вековую голову, то произошло это именно в 1964-м,
-- и она продолжает катиться до сих пор. Позвольте проиллюстрировать это
одним недавним откровением.
Я тут вкалывал, монтируя заплесневелые ролики, которые мы с друзьями
снимали где-то 35 лет назад во время путешествия раскрашенного школьного
автобуса в сторону рассвета. Путешествие это было запротоколировано в нескольких
книжках, как мне рассказывали. Мои попытки монтажа -- часть сделки с британским
телевидением: они оплатят перегон нашего автобуса в Англию, если мы сможем
ужать наши 50 часов старых 16-мм автобусных пленок до 50 минут на видео.
Последняя сцена первой серии происходит в Новом Орлеане в супердушный
летний день, 22 июня 1964 года. Мы припарковались на стоянке возле доков,
растянувшихся вдоль Миссиссиппи, и ожидали тасок от утренней медитации.
Едва мы начали протекать наружу, в эту креольскую парилку, как флотилия
патрульных машин прошлась юзом по гравию стоянки и окружила нас. Огромные
количества всевозможных фараонов: федералы, шерифы, дорожная полиция и,
наконец, хмурое большинство -- портовая полиция Нового Орлеана. Явно, это
была их разработка и они намеревались произвести благоприятное впечатление
на своих современников по наведению закона и порядка. При их приближении
я закрыл двери автобуса, надеясь удержать остатки нашей неустрашимой команды,
не говоря уже о дыме, от дальнейшего протекания. Но все бестолку. Легавые
имели в виду улов пожирнее.
Мы нервно перетерпели получасовой допрос пухлощекого офицера по имени
Карл. Ему хотелось знать, откуда мы приехали, каковы наши планы и когда
мы планируем уезжать.
-- Мы только что из Техаса и едем на Всемирную Выставку в Нью-Йорк.
-- Смотрите не промахнитесь, -- посоветовал нам Карл. -- Мы будем присматривать
за вашими передвижениями.
Затем, с ревом отплевываясь гравием, он отчалил. Весь остальной флот
отбыл вслед за Карлом, одарив нас на прощанье своими лучшими стальными
взорами.
-- Они точно Бонни и Клайда искали, -- сказала Бэббс.
-- Или Кастро и Че, -- добавил Джордж.
-- По ко-ням! -- скомандовал Кэссиди, и мы подняли паруса.
Мы могли бы впутаться в какие-нибудь серьезные приключения в «Норлинзе»,
где нас повсюду встречала такая же рыбьеглазая подозрительность и грубая
злоба.
-- Надо найти какое-нибудь по-настоящему прохладное местечко, -- заключила
Гретх. И мы направились к озеру Поншартрэн.
В парке там оказалось еще жарче. А толпы народа смотрели на нас как
на экскурсию с Острова Прокаженных -- с нашим-то транспортным средством,
раскрашенным веселенькими красками, чтобы отвлечь внимание от нездорового
состояния пассажиров. Чтобы отыскать место для стоянки, пришлось довольно-таки
углубиться по проселку. И только забравшись по самые подмышки в озеро,
мы заметили, что в этом конце парка мы единственные не принадлежим к людям
более темных убеждений.
-- Не берите в голову, -- сказала Бэббс. -- Мы такие же колоритные,
как и они.
Однако сборище купальщиков вокруг рассматривало нас не совсем под таким
же углом. Их враждебность пробивало сквозь солоноватую воду, точно электрические
угри сближались. Вокруг -- одни хмурые взгляды. Однако наверняка это мы
поняли, когда к нам по-собачьи двинулась уголовного вида шпана с длинными
черными платановыми прутьями. Едва они начали хлестать ими по воде, Зонк
сказал:
-- Да это же палки, это Палочная Речка. Прямо Стикс какой-то. Дергаем
отсюда.
И мы дернули, а Рэй Чарлз с Рэйлетками советовали нам из автобусных
динамиков делать ноги, Джек, и никогда не совать сюда нос, не совать, не
совать, не совать...
Это не давало мне покоя много лет, десятки лет: почему нас встретил
такой антипатией город, знаменитый своим гостеприимством?
Теперь, 36 лет спустя, я, наконец, вычислил. Я подчищал свой ново-орлеанский
монтаж, вполглаза посматривая один из этих документальных фильмов по общественному
каналу Пи-Би-Эс. Рассказчик вызванивал вехи движения за гражданские права.
И стоило ему упомянуть убийство защитников гражданских прав в Миссиссиппи
22 июня 1964 года, на моем мониторе возник кадр: газетный киоск и мимолетный
крупный план шапки ново-орлеанской газеты: В МИССИССИППИ ПРОПАЛИ ВСАДНИКИ
СВОБОДЫ. В Луизиане тогда мы совершили обратную интеграцию, ведать не ведая
о своем соучастии в движении за гражданские права.
Мы думали, что поймали волну, совершенно не понимая, что все случилось
с точностью до наоборот.
1. Расистская кличка негров в США,
судя по всему -- из названия песенки XIX века, и обобщающее определение
всей политики и практики дискриминации черного населения.