Speaking In Tongues
Лавка Языков

Фридерика Майрёкер

В переводах Анны Глазовой




 
 
Сквозь сердечные решётки
мир мне кажется чужим
 
 
сверху снизу слева справа
только двери заперты
 
 
всё сужаются круги
а побег всё безнадёжней
 
 
иногда встаёт прохожий
 
 
бросит пару тихих слов
или бросит взгляд сюда
 
 
ты приходишь иногда
 
 
мне на дверь замок повесил
ты закрыл меня внутри
 
 
иногда бросаешь розу
как кусок сырого мяса
 
 
мимо клетки проходя.
 
 
 
 
и видели друг друга то есть
бросили взгляд и взгляды бездонная
местность, смотрели один миг два мига рассматривали
просто проходя мимо двери в лавку то есть каждый одним
глазом другого коснулся проходя задумчиво мимо,
безумная сцена, у меня из подмышки
медленно катится капелька пота
и буква из имени моего вдруг
упала на землю, я вижу, она исчезает —
с глазами как ПАПОРОТНИК, Бретань
 
 
 
 
что тебе нужно? обмерить
дерево дом большой небольшой жизнь человека
большой небольшой подняв глаза к кроне
теряешься в пышно-зелёной красе
большой небольшой подумай как
коротка твоя жизнь сравни с жизнью дерева
тебе нужно дерево тебе нужен дом
неодинокий угол и крыша
сидеть думать спать видя сны
писать молчать глядя на друга
звёзды нужны трава цветы небо
 
 
 
 
Шляпная лента лента черепа лента авеню
адвентур, лента черепа сон & лента вырастает из
моей черепной коробки, и болтаясь, свисает, цветасто
крася уши, глаза, и вернулась бы снова в область ленты из
черепа, ты знаешь, о чём я, что я имею ввиду, не так ли
о мягкая световая сторона и 1 слово — какое непредставимое
слово, грызущее слово, ПСЫ СЕРДЦА как белый подол,
или белый подол диванного валика, и как подол
белого валика волочится по полу, потому что слишком
большой, слишком длинный / смешно: белый подол валика
или белый подол подушки твоей во всей этой
домашнести такая сцена — ах! — фетиш, за твоими глазами
быть слезинкой твоей, ах позади твоих глаз и
слезою покинуть тебя, и твоею слезой
выпрыснуть выплеснуть из тебя, и больше никто так
так близко никогда так близко не будет к тебе, и тогда.
 
 
 
 
 
вишнёвый черенок в сентябре?
(на полу рядом с тёплыми тапочками)
длинный размазанно-серый след: слеза Энди Уорхола
на правой линзе очков, чаша или горло
птицы полно игристым вином/
ВНИМАТЕЛЬНО
роняет иголки поздняя пчёлка в полу-
открытое окно струится тёплый воздух
 
 
 
 
в моём ранце
стебелёк тимьяна
две монетки
тупой карандаш
мятая тетрадка
крошечки печенья
зелёная прищепка
визитная карточка японской германистки
сломанный гребешок
муравьи Дали на тонированном нотном листе