Speaking In Tongues
Лавка Языков
Мик Норт
Джинни Гринтис
Перевел Сергей Михайлов
Там, где мост и другой
Ревматически выгнули спины
Над ленивой водой,
Было ей в самый раз,
Глубоко и темно. Точно пьяный,
Бил поток в ватерпас,
Увлекая туда,
Где уже замирало журчанье,
И другая вода
На камнях проступала слезами,
И пещера пугала тенями --
Это Джонни следила за нами
Из засады на дне,
Холя слизней своих в глубине.
Попадешь к ней -- считай что покойник,
Съест тебя на обед,
Говорили мы. Джинни сто лет,
И размером с кита или больше,
А хитра, как лиса,
Вся зеленая, только глаза
Цвета ржавчины жадно таращит.
Мы рыбачили там смеха ради.
И короткие наши сачки
Приносили зеленые пряди
Из прически косматой старухи.
Мы дразнили ее,
Запуская в запретное руки.
Мы курили, водили подруг
И казались друг другу большими,
И старались не думать о Джинни.
Там, где мост и другой
Ревматически выгнули спины
Над ленивой водой,
Мы любили бывать,
Целовались, росли и взрослели.
Но от Джинни сбежать не сумели.