Speaking In Tongues
Лавка Языков

Мик Норт

Джинни Гринтис

Перевел Сергей Михайлов







Там, где мост и другой
Ревматически выгнули спины
Над ленивой водой,


Было ей в самый раз,
Глубоко и темно. Точно пьяный,
Бил поток в ватерпас,


Увлекая туда,
Где уже замирало журчанье,
И другая вода


На камнях проступала слезами,
И пещера пугала тенями --
Это Джонни следила за нами


Из засады на дне,
Холя слизней своих в глубине.
Попадешь к ней -- считай что покойник,


Съест тебя на обед,
Говорили мы. Джинни сто лет,
И размером с кита или больше,


А хитра, как лиса,
Вся зеленая, только глаза
Цвета ржавчины жадно таращит.


Мы рыбачили там смеха ради.
И короткие наши сачки
Приносили зеленые пряди


Из прически косматой старухи.
Мы дразнили ее,
Запуская в запретное руки.


Мы курили, водили подруг
И казались друг другу большими,
И старались не думать о Джинни.


Там, где мост и другой
Ревматически выгнули спины
Над ленивой водой,


Мы любили бывать,
Целовались, росли и взрослели.
Но от Джинни сбежать не сумели.