Speaking In Tongues
Лавка Языков
А.Е.
Об авторе
Харлан Эллисон (Harlan Ellison) — один из интереснейших представителей
современной американской фантастики, мастер короткой формы, удостоенный
множества престижных премий.
Настоящее издание предлагает вашему вниманию качественно новый перевод
рассказа, взятого из сборника Смерть-птица.
Текст предоставлен распределенным издательством «Krumb
& Korcy».
Из доступных источников удалось извлечь следующую информацию:
Эллисон, Харлан (Джей) родился в 1934 году в штате Огайо, там же в
течении восемнадцати месяцев обучался в Государственном университете,откуда
его выгнали из-за хамского поведения по отношению к профессору филологии,
имевшему неосторожность высказать свое мнение о литературном даровании
Эллисона.
В 1955 году Эллисон переезжает в Нью-Йорк, где много пишет и год спустя,
после публикации Светящегося червя в «Инфинити НФ», получает широкое
признание.
Из нефантастических произведений этого периода следует отметить повесть
Паутина города (1958), материал для которой Эллисон собрал, вступив
в бруклинскую уличную банду «Бароны».
С 1962 года сотрудничает с Голливудом.
Эллисон является единствеиным сценаристом, получившим премию
Гильдии писателей США за наилучший драматический сценарий трижды. Кроме
того, один из этих сценариев — Город на краю вечности (1968), написанный
для сериала «Звездный Путь», — получил «Хьюго», а еще одну «Хьюго» автору
принес фильм Парень и его пес (1976), поставленный по одноименной
новелле, получившей в 1969 году «Небьюлу».
По последним сведениям, Эллисон получал «Небьюлу» три раза, а «Хьюго»
(только за литературные произведения) — семь раз:
- «Repent, Harlequin», Said the Ticktockman (66, «Небьюла»'65);
- I Have No Mouth and I Must Scream (68);
- The Beast that Shouted Love at the Heart of the World (69);
- The Deathbird (74);
- Adrift Just Off the Islets of Langerhans: Latitude 38° 54'N, Longitude
77° 00' 13" W (75);
- Jeffty Is Five (78, «Небьюла»'77);
- Paladin of the Lost Hour (86).
Известен он также и как составитель нашумевших антологий Опасные
видения (67) и Вновь опасные видения (72).
В 1973 году за рассказ Скулеж бичуемых собак Эллисон получил
премию имени Эдгара По.
Нельзя сказать, что Эллисон неизвестен русскоязычному читателю, хотя
публикации носят довольно беспорядочный характер:
- КЛФ #8, Смерть Вселенной, сборник (СПб: Васильевский остров,
1991): рассказ У меня нет рта, чтобы кричать,вошедший также в
- Сборник Хозяева драконов (СПб: Библиотека «Звезды»,1991), включающий
кроме него рассказы Солдат, Пылающее небо, повесть Парень
и его пес и сокращенный перевод Стеклянного гоблина, сравнение
которого с приведенным здесь несомненно доставит вам массу удовольствия.
Кстати, в сборнике Империя ужаса помещен пересказ сокращенного перевода,
сохранивший все его основные ошибки, а в сборнике Назовем его демоном
— еще один вариант, полнее, но ненамного лучше.
- Сборник Марсианская одиссея: рассказ Зверь, который кричал
от любви в самом сердце Вселенной.
- Сборник Сирена #3 (Лучшая фантастика ОМNI): рассказ Бег с
черной королевой.
- Сборник Фата-Моргана #7 (Н.Новгород: Флокс, 1993): рассказ Убийца
миров.
- Р.Желязны, Кровавый сад (Мир фантастики; М: Аким,1993): написанный
в соавторстве рассказ Приди ко мне не в зимней белизне.
- Сборник Багряная игра (Серия фантастики «Хронос»,книга 4; М:
Аргус, 1994): рассказы Покайся, Арлекин; У меня нет рта...
и Крошка Мегги — денежные глазки. Последний рассказ публиковался
ранее в некоей брошюрке, кою я видел мельком в Стожарах, но единственное,
что мне запомнилось — имя автора было транскрибировано как Хелен...
P.S. Названия некоторых книг и произведений условны, так как приводятся
по памяти. Кроме того, список, очевидно, неполон: в него не вошли журнальные
публикации и неизвестные автору сего примечания книжные.
P.P.S. от 28-05-97: Наконец-то вышел авторский сборник Эллисона! Правда,
в руках я его еще не держал, знаю лишь, что он входит в серию «Капитаны
Фантастики». А на загуменновский сидюк попали некоторые любительские
переводы (рассказа три-четыре).