Speaking In Tongues
Лавка Языков

ЛОУРЕНС ФЕРЛИНГЕТТИ

АЛЛЕН ГИНЗБЕРГ УМИРАЕТ


Перевел М.Н.



Аллен Гинзберг умирает
И это все в газетах
И это все в вечерних новостях
Умирает великий поэт
Но голос его
не умрет
Голос его на земле
Нижнего Манхэттена
в своей собственной постели
он умирает
Ничего с этим
не сделаешь
Он умирает смертью которой умирают все
Он умирает смертью поэта
У него в руке телефон
и он звонит всем
из своей постели в Нижнем Манхэттене
По всему миру
поздно ночью
звонят телефоны
«Это Аллен»
произносит голос
«Аллен Гинзберг звонит»
Сколько раз они слышали это
за долгие великие годы
Ему вовсе не нужно говорить Гинзберг
По всему миру
в мире поэтов
есть только один Аллен
«Хотел тебе сказать» говорит он
И рассказывает что происходит
что на него
снисходит
Смерть темная любовница
снисходит на него
Его голос разносится спутниками
над землей
над Японским морем
где однажды он стоял голый
с трезубцем в руке
словно молодой Нептун
юноша с черной бородой
на каменном пляже
Самый прилив и чайки плачут
Волны уже арзбиваются над ним
а чайки плачут
на набережной Сан-Франциско
Дует высокий ветер
Огромные белые барашки
секут Эмбаркадеро
Аллен на линии
Голос его на волнах
Я читаю греческую поэзию
И в ней море
В ней плачут кони
Кони Ахилла
плачут в ней
здесь у моря
в Сан-Франциско
где волны плачут
Волны шипят
сивиллами
Аллен
шепчут они
Аллен

4 апреля 1997 г.