Speaking In Tongues
Лавка Языков

Стив Мартин

В поисках коварного филиппинца

Перевел М.Немцов


«Мы видели раскосого опасного джапа, мы видели коварного филиппинца...»
— Марлон Брандо высказывается о кинематографе в шоу «Ларри Кинг живьем»



Коварный филиппинец. Как часто я укладывался вечером спать, а фраза эта эхом отдавалась у меня в голове. Однако, лишь совсем недавно я осознал, что никогда ни одного настоящего коварного филиппинца я, на самом деле, не видел. Я проезжал через филиппинские кварталы, и всё, что я видел, казалось мне достаточно простодушным. Вывески того или другого — химчистки ли, авторемонта, — все они выглядели безобидными, но, видимо, истинное их вероломство таилось где-то внутри. Мне стало интересно, при каких обстоятельствах коварство выходит на поверхность.
Я несколько лет проработал с филиппинкой и теперь решил провести небольшой эксперимент. Я спросил ее, как бы она поступила, если бы стала свидетелем дорожно-транспортного происшествия, и на месте аварии кто-нибудь шарахался бы, не зная, что делать, как ушибленный. «Я бы остановилась и помогла бы, наверное,» — ответила она. «Зачем?» — спросил я. — «Получить что-нибудь взамен?»
Она пристально посмотрела на меня: «А вы бы что сделали — вызвали подмогу и остались дожидаться, пока помощь не подоспеет?» Я понял, что у нее перед глазами стоит стереотип милосердного и вежливого белого англо-американца, и содрогнулся от отвращения. Я так расстроился, что чуть было не захотел разозлиться.
Я решил взять в прокате фильмы, где можно будет изучить, как изображают филиппинцев. Я посмотрел «Крестного отиа», «2001» и «Унесенных ветром». В них не наблюдалось ни одного упоминания о коварных филиппинцах. Почему? Вероятно, киноиндустрия тайно управляется филиппинцами. Вероятно, это их рука прячется за такими фильмами, как «Логичный филиппинец» (1986), «Простодушный парень из Манилы» (1993) и приключенческой классикой «В дебрях коварного Лаоса» (1995). Л если это так, то не являет ли это нам их несомненное вероломство?
Мой друг рассказал мне о фантастическом филиппинском иглотерапевте. Я позвонил записаться на прием. «Что вас беспокоит?» — раздался обманчиво приятный голос на другом конце провода. «Я... мне...» Эту часть плана я недоработал. «Меня... я...» Я повесил трубку. Тридцать секунд спустя зазвонил телефон. Там никого не было. Сначала я не придал этому значения, но потом признал изощренность тактического хода: определитель номера! Коварный филиппинец перезвонил мне, определив мой номер, и теперь его знает! Опасаясь ответного удара, я перезвонил сам и записался на прием.

Я вошел к нему в клинику и сел ждать в приемной. Ждать чего, интересно? Возможно, того, чтобы меня перехитрили —так или иначе. Ассистентка попросила меня заполнить анкету. Она умно подтолкнула ко мне листочек и искусно предложила карандаш. Я заполнил бланк, прислушиваясь к закодированному диалогу, имевшему место в кабинете. Банальные вопросы о погоде больше не казались пустыми любезностями: то были сложно структурированные фразы, в которых начальная буква каждого слова складывалась в фамилию моей мамы до замужества. Едва войдя в кабинет, я начинаю вворачивать доктору и его медсестре уникально американские словечки, типа «спелись». Мне хотелось увидеть их реакцию. Никакой реакции не последовало. Если не считать одного — взгляда настолько коварного, что я содрогнулся. Затем произошел такой диалог:
— Здесь говорится, что вы хотите лечиться от чумки.
— Да, — парировал я. Грубую игру они тут ведут.
— Чумка — заболевание собак.
Озёра пота у меня на лбу мгновенно собрались в карту штата Мичиган.
— Да, — ответил я. — Меня беспокоит, не заболела ли ею моя собака.
— Так вы пришли по поводу нервозности? Хотите, чтобы я вылечил вас от беспокойства?
Не-ет, это не пустячная пикировка двух достойных противников. Это закодированная шахматная партия слов, головокружительное проявление хитрости.
Иглы впились в тело. Четыре в уши. Три в череп. Некоторые вворачивались вручную. Сквозь некоторые пропускался электроток. Десять минут спустя их вынули, и я ощутил замечательное спокойствие. Столы перевернуты. Коварный филиппинец унял мою тревогу, и я теперь у него в долгу. Он победил. Я предчувствовал какие-то формы коварства, но никогда не подозревал, что они возвысятся до такого уровня изощренности.
Я вернулся домой и включил телевизор. Шоу Ларри Кинга еще продолжалось:
— ...бесчастного итальянца, уклончивого чилийца, возбужденного гавайца, едкого норвежца, строгого эскимоса, громогласного канадца...
— Наше время на исходе, — сказал Ларри, и передача закончилась.
Мне нужно было куда-то сбежать. Я сложил чемоданы, забронировал себе билет на «КовЭйр» (официальная филиппинская авиакомпания) и вылетел на Гавайи.