Speaking In Tongues
Лавка Языков

Виталий Бурик

 

ЗОЛУШКА

 
 

Твоя маленькая ладонь
этой ночью мне вручена.
Мы идем по узенькой лестнице
прямо к двери. За дверью – бал.
 
 
И в камине танцует огонь
на все времена, на все времена.
Мы с тобой услышали песенку,
ту, что только огонь знал.
 
 
От иголочек снежных сумерки
зябко ёжатся, засыпая.
Ты, ступая на пол зеркальный,
только туфельку не потеряй.
 
 
Грянут трубы, гонцы юной музыки,
и, дороги не разбирая,
кавалькадой за ними отчаянной
скрипки пустятся в звонкий край.
 
 
Оживет зари нежным пурпуром
молодое вино в бокалах,
рядом – звоном хрустальным рассыпятся
чьи-то юные голоса…
 
 
Мы расстанемся только утром
на ступенях, от снега старых,
бело-набело снежно расстанемся
в январе на ступенях дворца…
 
 
То ли вспомнилось это кому-то,
то ль приснилась странная вязь,
не беда, что настало утро,
только б туфелька снова нашлась…
 
Январь 1999
 
 


ИГРА

 
 
Мы поиграем с тобой в большой мир.
Будем целиться
в пластиковых коз
из духового ружья.
Мы попытаемся прожить за двоих.
Я – как будто бы за тебя,
Ты – как будто бы за меня.
Так и будем жить,
не спрашивая,
кто есть кто.
Понадежнее от ветра запахнув пальто,
пройдемся по улице,
посматривая вокруг,
перещелкнув затвор.
Пять шагов… А вдруг?…
Всё вокруг да около нас самих.
Где-то лай одинокого пса стих.
Где-то легкие чьи-то слышны шаги.
Говорю тебе: не беги, ни к чему.
Дорога к дому. К нему
незачем спешить.
Научаемся жить
неторопливо,
словно играем в лото.
Мелочь соберем. Не то все. Не то…
Научаемся играть
в большой,
большой мир.
Наша новая книга –
Азбука, зачитанная до дыр.
Февраль 1999