Speaking In Tongues
Лавка Языков
ТОМ УЭЙТС
Из спектакля «АЛИСА»
(1992)
Перевел М.Немцов
НИКТО И НЕ ВСПЛАКНЁТ
сверху ад а рай внизу и
травка не растёт
а дождь так сладко шелестит
для тех кто под землей лежит
листва хоронит каждый год
никто и не всплакнёт
золотом брось тьмой шепни
могильщик подождёт
луна полна тут то ни ночь
меня обмоет её луч
листва хоронит каждый год
никто и не всплакнёт
ПОДВЕСЬ МЕНЯ В БУТЫЛКЕ
ну то ж подвесь меня в бутылке как кота
пусть обдерут меня вороны дочиста
там где ревмя ревёт малышка
поступь трупаков заслышав
мы все не
в своем уме
а сатана засунул знамя прямо в грязь
и снегурка с бармалеем улеглась
в преисподней одиноко ж
и с богатой рожи роскошь
слезет кожей
а я рассказывал тебе про глазнеца?
он родился в чашке петри без отца
и ни тела у него и ни лица
одни глаза
и ты сдохнешь с прежней розой на устах
там где были твои бедра станет прах
и черви поползут на зов
по ступенькам позвонков
мы все здесь не
в своем уме
жуткий кружится пейзажик впереди
а наш поезд разлагается в пути
брюхом вверх всплывут глазницы
возле пляжей наших лиц
им до кости
не догрести
так ты подвесь меня в бутылке там и тут
пусть вороны только шляпу мне вернут
где ревмя ревёт малышка
стоит мертвяков услышать
мы все не
в своем уме
РАЗ-ДВА, ГОРИТ ТРАВА
(Льюис Кэрролл,
перевод Д. Орловской)
Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.
О бойся Бармаглота, сын!
Он так свирлеп и дик,
А в глуще рымит исполин --
Злопастный Брандашмыг.
Но взял он меч, и взял он щит,
Высоких полон дум.
В глущобу путь его лежит
Под дерево Тумтум.
Он стал под дерево и ждет,
И вдруг граахнул гром --
Летит ужасный Бармаглот
И пылкает огнем!
Раз-два, раз-два! Горит трава,
Взы-взы -- стрижает меч,
Ува! Ува! И голова
Барабардает с плеч.
О светозарный мальчик мой!
Ты победил в бою!
О храброславленный герой,
Хвалу тебе пою!
Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.
СКОВАНЫ НА ВСЮ ЖИЗНЬ
вы слыхали что устроил Эдвард?
на затылке его
лицо открылось вдруг
то ль женщины в летах
то ль совсем молодой
врачи же сказали что резать
значит верную смерть
а лицо хохотало рыдало
как дьявольский близнец
он по ночам бледнел
от того что шептала она
и не разорвать их никак
скованы на всю жизнь
но вот и его час настал
он с нею номер снял
и бросился в петлю
он с балконных перил
говорят только так он свободен стал
но я был с ней знаком
и я знаю она увлекла его в ад прямиком