Отбивка

 Издательство Фантом-Пресс  

Контакт: phantom-press@mtu-net.ru








ИЗДАТЕЛЬСТВО
«ФАНТОМ ПРЕСС»




Стелла Даффи

СТЕЛЛА ДАФФИ

Каждый год на Рождество Стелла Даффи готовит рождественский пудинг - возится аж с ноября, как примерная английская домохозяйка. И елку наряжает, и зажаривает индейку - все как положено. А еще Стелла пишет книги - детективы и романы про любовь. И очерк Даффи про традиционный английский пудинг висит не где-нибудь, а на лесбийском литературном сайте, а в ее книги «про любовь» окунаешься, как в холодную воду. Детективы Стеллы предельно мрачны и веселы одновременно, и каждая ее статья в либеральной «Гардиан» напоминает провокацию. Словом, Стелла Даффи - «дрянная девчонка» современной британской прозы и по дружному мнению критиков «зрелый автор и будущий классик».

Родилась Даффи в Лондоне, но выросла среди холмов Новой Зеландии. Получать профессию вернулась в Англию и, закончив театральную школу, пробовала себя в разных жанрах: недолго работала на эстраде и более продолжительное время выступала в составе авангардной труппы импровизаторов «Спонтанный взрыв». Даффи - по слухам, незаурядная комическая актриса, но в рамках актерского амплуа ей стало тесно, и она решила попробовать себя в литературе - благо вела колонку все в той же «Гардиан» и выступала с едкими заметками на Радио-4. Первый же детектив («Календарная девушка») заставил заговорить о Даффи, как о писателе с большими амбициями и немалым потенциалом. Ее криминальные романы черны, смешны и густо замешаны на сексе. Но «клубничка» сама по себе Даффи не интересует, ее персонажи заняты поисками самоидентификации, в том числе и сексуальной. В рамках детективного жанра Даффи очень быстро стало тесно, и она написала притчу «Сказки для парочек». Дальше последовал художественное исследование - как обычно у Даффи, безжалостное, грустное и смешное - современной женщины «Поедая пирог». В своей последней книге «Непорочная гордыня» Даффи развеничвает вековую ложь о том, что ангелы не занимаются сексом, а Мессия не может быть женщиной.

В феврале этого года Стелла Даффи побывала в России - по инициативе Британского Совета, который пригласил самых интересных британских писателей новой волны. Писательница была искренне поражена Россией: «я была удивлена, насколько русские города похожи с виду на известные мне места в Англии и Новой Зеландии, где я жила. В то же время я чувствую, что Россия глубоко отлична от любой другой известной мне страны». Сейчас по «Сказкам для парочек» Стеллы Даффи снимается фильм, и писательница даже высказала пожелание, чтобы натурные съемки прошли в России.



Творческий вечер
Стеллы Даффи
в клубе «Пропаганда»

Февраль 2002 г.
Фото Игоря Алюкова

Даффи в Москве

Даффи в Москве

Даффи в Москве

Даффи в Москве

Елена Полецкая

Даффи в Москве

Стелла Даффи и Алла Штейнман

Елена Полецкая, Стелла Даффи и Алла Штейнман


Обложка Елены Попковой

«Сказки для парочек»
Перевела Елена Полецкая

«Сказки для парочек» - книга о любви, но вовсе не о той любви, которая до гроба, в которой сгораешь и т.д. Это исследование любви как феномена, душевного и физиологического. Книга о том, как вырезают сердце, и как оно прорастает вновь. В своем исследовании любви Стелла Даффи не пощадила никого и ничего - ни женщин, ни мужчин, ни саму любовь. С характерным для ее творчества скрупулезностью, вдохновением и прямо-таки детским желанием «посмотреть, что там, внутри», Даффи написала жестокую, печальную и нежную притчу о любви, о том, что жизнь с любовью несовместима. Это постфеминисткая сказка о том, как некая прекрасная принцесса решила уничтожить любовь. Сказка пугающая, ироничная, поэтичная и парадоксальная. Как и полагается всякой порядочной сказке, начинаются «Сказки для парочек» словами «В некотором царстве, в некотором государстве…»

…Жила-была в городе Лондоне сказочная принцесса, и ненавидела она любовь… И умна была принцесса, и хороша собой, и прочими достоинствами ее придворные феи не обделили. Словом, само совершенство… если бы не маленький изъян - царственной Кушле забыли вложить сердце. Поэтому она и ненавидит влюбленные пары. Для прекрасной Кушлы «вечная любовь сродни скабрезному мифу», и принцесса намерена доказать сей тезис на деле. То есть, попросту разбить, разрушить, рассечь самые крепкие пары, которые только сыщутся на лондонских улицах. Оружие Кушла выбирает себе под стать - Идеальную Любовь. Выбор принцессы падает на счастливых жениха и невесту, двух преданных друг другу геев-интеллектуалов и прочную супружескую пару. Что происходит с простым смертным, когда на него обрушивается сказочная любовь? Понятно что - человек не помнит себя от счастья. Но как жить дальше, когда счастье это улетучилось так же стремительно, как и появилось? Как совместить мечту и реальность, желание и долг? И, может, действительно «любовь - пустая причуда, а нежность - гниющий персик»? За ответы на эти вопросы жертвы принцессы заплатят сполна, но и сама Кушла пострадает от своих игр - у нее начнет расти сердце. А где сердце, там и любовь, которая едва не сокрушит принцессу.

Даффи плетет сказочную вязь очень современным языком, да и как иначе - ведь действие разворачивается в сегодняшнем Лондоне. В жанре сказки автор размышляет над вопросами, место которым скорее в психологических романах. В современной российской литературе найдется немного авторов, которые пишут на тему интимных отношений с той же художественной глубиной и искренностью, что и Даффи. К сожалению, у нас эта тема большей частью является достоянием устно-банной традиции, либо «розовых» женских романов. Даффи пытается разобраться в современной анатомии любви. На чем держится союз двух людей? И отчего он рушится? И сколь разной бывает та штука, для которой в нашем словаре есть одно-единственное слово - «любовь»? Даффи, не стесняясь, исследует «личное»; так сказать, «лезет в душу». Видимо, поэтому «Сказки для парочек» вызывает разные степени шока - от полного восторга до воплей: «Какая гадость!» Но можно с уверенность сказать: книга Стеллы Даффи зачаровывает - откровенностью, иронией, чисто писательской изобретательностью. В своей книге Даффи никого не пощадила, но пожалела - всех. Несмотря на язвительную проницательность, в конечном итоге «Сказки для парочек» - книга очень нежная. Нежность и жесткость - параметры острых ощущений. А с какими еще ощущениями заглядывают в самую глубокую бездну - собственное «я»?


Предисловие к русскому изданию

Из восьми книг, которые я до сих пор написала, лишь "Сказки для парочек" сложились сразу целиком, законченной историей. Обычно я долго и мучительно придумываю концовку либо бьюсь над серединой, призванной связать начало и конец. Но что касается этой книги, повествование оформилось в моей голове мгновенно, стоило мне задуматься над темой и сюжетом, - не правда ли, сказочное везение? Без магии и высших сил тут явно не обошлось. Впрочем, это не означает, что мне не пришлось по многу раз переписывать текст, а редактору без устали редактировать. Однако держать в голове всю книгу от начала и до конца, не успев даже засесть за первый черновик, - разве это не волшебство! Побывав недавно в России по приглашению Британского совета - в Москве и Новосибирске, я подумала: хорошо, что именно этот из моих романов переводится на русский первым. Я была поражена тем, насколько российские города похожи с виду на известные мне места в Англии и Новой Зеландии, где я выросла. И все же, несмотря на внешнее сходство (Макдоналдс, Пицца-хат, джинсы-свитер как универсальная форма одежды - американизированный фасад современного общества), я чувствую, что Россия глубоко отлична от любой другой известной мне страны. Огромность территории; драматичная история - как давняя, так и нынешняя; люди, с которыми я познакомилась в России, невероятным образом сочетающие стоицизм и энтузиазм, - все это в точности соответствует стране, описанной в моем романе, "далекой и в то же время удивительно близкой". Не говоря уж о длинном историческом списке своенравных и могущественных императоров и князей! Заснеженные сибирские леса вкупе с золотыми и разноцветными куполами-луковками и шпилями Москвы могли бы стать потрясающими декорациями для королевских сцен из романа. Осталось только убедить продюсеров, замысливших экранизировать книгу, в том, что Россия - идеальная съемочная площадка. Неужто на ваших бескрайних просторах не найдется дворца, достаточно огромного, чтобы в одном его крыле царила зима, а в другом - весна?

Стелла Даффи, февраль 2002 г.


© 1996-2003 by Speaking In Tongues Publishing
Все тексты: © 2003 Phantom Press

Отбивка