Speaking In Tongues
Лавка Языков

ХОРХЕ ЕСКИНКА

МАНУСКРИПТ, НАЙДЕННЫЙ НА РОЗОВОЙ КОЛЮЧКЕ

 

Перевела Анфиса Осинник

 
 
Никки 1970-1989
 
 
Пишу тебе из темноты миндального дерева. Не знаю как по другому описать этот мир. Здесь тепло, сумрачно и спокойно. Здесь хорошо, хотя невозможно сказать с точностью где оно - это здесь. Прости и за то, что не могу сказать тебе кто я... то чем я был, чему ты давала какое-то имя, перестало существовать. И все же пишу тебе неведомо каким инструментом. Как это возможно писать мыслью? Не понимаю… Но чувствую, как что-то телесное и, знаешь, находящееся вне тела. Какое же тело может быть частью тенистого дерева? Прости меня еще раз, я не хочу тебя запутать. Я сам - море смятенья... И что такое море? Как могу продолжать разговор о вещах, которые позабыл. Там, в мире где ты, когда мы расставались, я писал тебе длинные письма на которые ты никогда не отвечала. Возвращаясь, я находил их в аккуратных пачках на дне синего сундука... синего... я вспомнил - море это одеянье души... Ч-ч-ч, погоди, кто-то зажег крохотное светило в черноте древесной тени. И хотя мне не страшно, чувствую дрожь внутри. Да, море... ты помнишь? Свет растет, он как бутон одного из тех цветков, что ты выращивала в палисаднике нашего дома. Меня зовут. Да, это я кого зовут. Прости, должен идти. Как я тебе отправлю это последнее письмо?