Speaking In Tongues
Лавка Языков

Из репертуара группы «ИГЛЗ»
(Дон Фелдер – Дон Хенли – Гленн Фрей)

ОТЕЛЬ КАЛИФОРНИЯ

Перевел Владимир Бойко

 
 
На пустой темной трассе с ветром в волосах
И теплым дурманом, тающим в небесах,
Впереди я увидел далекий призрачный свет.
Плывет мой взгляд, и голова гудит,
Другой дороги мне нет.
Там в дверях она встала, и вот уже звонят,
И я подумал про себя:
Здесь может рай быть, а может быть ад.
И зажгла она свечку, и меня повела,
Я как будто слышал голоса
Из каждого угла:
 
Гостем будь в Отеле Калифорния –
Что за дивный миг –
Что за дивный лик.
Вечный простор в Отеле Калифорния –
В стужу, в зной и в дождь
Здесь приют найдешь.
 
Она от «Тиффани» в трансе, и «Мерседес-Бенц» при ней,
Она зовет друзьями целый рой томных парней.
Как во дворике пляшут –
Льет сладкий пот.
Вон тот хочет вспомнить,
Забыть жаждет тот.
Командиру я крикнул: "Дай мне мой бокал".
А он: "Здесь в шестьдесят девятый год весь этот дух пропал".
А голоса не смолкают из темноты,
Среди ночи уснуть не дают, чтобы слышал ты:
 
Гостем будь в Отеле Калифорния –
Что за дивный миг –
Что за дивный лик.
Здесь вволю живут в Отеле Калифорния,
И назло судьбе
Повезло тебе.
 
Потолок зеркальный, шампанское во льду.
И вдруг: "Все мы здесь лишь пленники в собственном бреду".
В хозяйском кабинете на пир открыта дверь,
Вонзают острые ножи, но не умирает зверь.
Последнее помню, как я к выходу бегу,
Хочу найти обратный путь, но вернуться не могу.
"Забудь, – страж сказал мне, – в программе только прием.
Можешь выписаться хоть сейчас, но не уйдешь и днем".